最新消息

西門紅樓 #2019武漢新型冠狀病毒 相關防疫措施第二階段


各位親愛的旅客:

因應嚴重特殊傳染性肺炎(COVID-19)疫情,西門紅樓提升防疫措施,即日起將關閉十字樓兩側入口,統一由八角樓大門口出入,入館民眾將實施下列措施,敬請大家配合︰

 
1.    請配合測量體溫,若額溫超過攝氏37.5度以上,將建議就醫,婉拒入館。
 
2. 入館時,請配合館所人員工用酒精消毒雙手。
 
3. 若有呼吸道問題,請參觀本館時,全程配戴口罩。
4.  為配合防疫造冊,請於進館前填寫姓名及聯絡方式。
(僅限提供本館防疫造冊使用)

本館針對所有餐飲、環境區域每日皆有定時消毒,工作人員亦配戴口罩,確保營業場所之安全衛生,請您安心入館消費參觀,西門紅樓亦持續關注疫情發展,隨時調整防疫措施,不便之處,敬請見諒。

 

Dear Visitors,

 


Due to ongoing coronavirus (COVID-19) outbreaks, The Red House feels the necessity to upgrade our prevention measures, starting today entrances from both sides of The Cross Building will be closed and only access to The Red House will be through the Octagon Building entrance. Following procedures will be performed on all visitors and we appreciate your cooperation and apology for any inconvenience this may have caused:

 

1. Temperature Check: Please do not enter if measured forehead temperature is above 37.5 degrees. We’d suggest contacting your physicians for further health advice.

 


2. Hands Sanitization: Please cooperate with staff and clean your hands with provided alcohol solution before entering.


3. Wear Medical Mask: Please wear a medical mask if you have respiratory symptoms during your visit.

4. Fill in the basic information, contact information, etc., and only provide The Red House epidemic prevention records for use.


The Red House regularly sanitizes restaurant areas and entire premises. All staff must wear medical masks for precaution and ensure a healthy and clean environment in all business areas. Please feel safe to visit The Red House as usual. The Red House is following COVID-19 development closely and adjusts necessary precautions accordingly. Once again, please bear with us with all the prevention deeds during this time.

關鍵字搜尋

電子報

歷史電子報